Différences entre les versions de « Modèle:Phrase du mois/2013/06 »

De Entre Amis
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Citation |phrase=Car il y avait autour de Combray, deux « côtés » pour les promenades, et si opposés qu'on ne sortait pas en effet de chez nous par la même port... »)
 
m
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Citation
 
{{Citation
   |phrase=Car il y avait autour de Combray, deux « côtés » pour les promenades, et si opposés qu'on ne sortait pas en effet de chez nous par la même porte, quand on voulait aller d'un côté ou de l'autre : le côté de Méséglise-la-Vineuse, qu'on appelait aussi le côté de chez Swann parce qu'on passait devant la propriété de M. Swann pour aller par là, et le côté de Guermantes.
+
   |phrase=Je ne vois pas que ce soit faire preuve d'esprit que de marcher et parler en même temps.
   |auteur=Marcel PROUST
+
   |auteur=William HAZLITT
   |livre=, Du côté de chez Swann
+
   |livre=, Liber amoris et autres textes
   |extra=, Combray II ; Éditions Gallimard, collection « Quarto », p. 113.
+
   |extra=, « Partir en voyage », traduction Guillaume Villeneuve, José Corti, 1994, p. 65.
 
}}
 
}}

Version actuelle datée du 3 juin 2013 à 05:48

Je ne vois pas que ce soit faire preuve d'esprit que de marcher et parler en même temps.

 William HAZLITT, Liber amoris et autres textes, « Partir en voyage », traduction Guillaume Villeneuve, José Corti, 1994, p. 65.